about_mastodon_html: 'Nākotnes sociālais tīkls:bez reklāmām, bez korporatīvās uzraudzības, ētisks dizains un decentralizācija! Pārvaldi savus datus ar Mastodon!'
instance_actor_flash:Šis konts ir virtuāls aktieris, ko izmanto, lai pārstāvētu pašu serveri, nevis atsevišķu lietotāju. To izmanto federācijas nolūkos, un to nevajadzētu apturēt.
last_active:pēdējā aktivitāte
link_verified_on:Šīs saites piederība tika pārbaudīta %{date}
remote_suspension_irreversible:Šī konta dati ir neatgriezeniski dzēsti.
remote_suspension_reversible_hint_html:Konts ir apturēts viņu serverī, un dati tiks pilnībā noņemti %{date}. Līdz tam attālais serveris var atjaunot šo kontu bez jebkādām negatīvām sekām. Ja vēlaties nekavējoties noņemt visus konta datus, varat to izdarīt tālāk.
suspension_irreversible:Šī konta dati ir neatgriezeniski izdzēsti. Tu vari atcelt konta darbības apturēšanu, lai tas būtu izmantojams, taču tas neatjaunos iepriekšējos datus.
suspension_reversible_hint_html:Konta darbība ir apturēta, un dati tiks pilnībā noņemti %{date}. Līdz tam kontu var atjaunot bez jebkādām nelabvēlīgām sekām. Ja vēlies nekavējoties noņemt visus konta datus, to vari izdarīt zemāk.
hint:Domēna bloķēšana netraucēs izveidot kontu ierakstus datu bāzē, bet ar atpakaļejošu datumu un automātiski tiks piemērotas noteiktas moderēšanas metodes šajos kontos.
desc_html:"<strong>Ierobežojums</strong> padarīs ziņas no šī domēna kontiem neredzamas ikvienam, kas tiem neseko. <strong>Apturēšana</strong> no tava servera noņems visu šī domēna kontu saturu, multividi un profila datus. Izmanto <strong>Nav</strong>, ja vēlies vienkārši noraidīt multivides failus."
resolved_dns_records_hint_html:Domēna nosaukums tiek izmantots tālāk norādītajos MX domēnos, kas galu galā ir atbildīgi par e-pasta pieņemšanu. Bloķējot MX domēnu, tiks bloķēta reģistrēšanās no jebkuras e-pasta adreses, kas izmanto vienu un to pašu MX domēnu, pat ja redzamais domēna nosaukums atšķiras. <strong>Esi uzmanīgs, lai nebloķētu lielākos e-pasta pakalpojumu sniedzējus.</strong>
resolved_through_html:Atrisināts, izmantojot %{domain}
description_html:Tu gatavojies importēt domēna bloku sarakstu. Lūdzu, ļoti rūpīgi pārskati šo sarakstu, it īpaši, ja tu pats neesi to veidojis.
existing_relationships_warning:Esošās sekošanas attiecības
private_comment_description_html: 'Lai palīdzētu tev izsekot, no kurienes nāk importētie bloki, tiks izveidoti importētie bloki ar šādu privātu komentāru:<q>%{comment}</q>'
description_html:"<strong>Sekošanas ieteikumi palīdz jauniem lietotājiem ātri arast saistošu saturu</strong>. Kad lietotājs nav pietiekami mijiedarbojies ar citiem, lai veidotos pielāgoti sekošanas iteikumi, tiek ieteikti šie konti. Tie tiek pārskaitļoti ik dienas, izmantojot kontu, kuriem ir augstākās nesenās iesaistīšanās un lielākais vietējo sekotāju skaits norādītajā valodā."
one:Ja piegāde uz domēnu neizdodas <strong>%{count}dienu</strong> bez panākumiem, turpmāki piegādes mēģinājumi netiks veikti, ja vien netiks saņemta piegāde <em>no</em> domēna.
other:Ja piegāde uz domēnu neizdodas <strong>%{count}dažādas dienās</strong>, un tas neizdodas, turpmāki piegādes mēģinājumi netiks veikti, ja vien netiks saņemta piegāde <em>no</em> domēna.
zero:Ja piegāde uz domēnu neizdodas <strong>%{count}dažādas dienās</strong>, un tas neizdodas, turpmāki piegādes mēģinājumi netiks veikti, ja vien netiks saņemta piegāde <em>no</em> domēna.
purge_description_html:Ja uzskati, ka šis domēns uz visiem laikiem ir bezsaistē, tu vari no savas krātuves dzēst visus konta ierakstus un saistītos datus no šī domēna. Tas var aizņemt kādu laiku.
description_html:"<strong>Federācijas pārraidītājs</strong> ir starpniekserveris, kas apmainās ar lielu publisko ierakstu apjomu starp serveriem, kas to abonē un publicē tajā. <strong>Tas var palīdzēt maziem un vidējiem serveriem atklāt saturu fediversā</strong>, pretējā gadījumā vietējiem lietotājiem būtu pasrocīgi jāseko citiem cilvēkiem attālos serveros."
delete_description_html:Raksti, par kurām ziņots, tiks dzēsti, un tiks reģistrēts brīdinājums, lai palīdzētu tev izvērst turpmākos pārkāpumus saistībā ar to pašu kontu.
mark_as_sensitive_description_html:Multividesu faili ziņojumos, par kuriem ziņots, tiks atzīmēti kā sensitīvi, un tiks reģistrēts brīdinājums, lai palīdzētu tev izvērst turpmākus pārkāpumus saistībā ar to pašu kontu.
silence_description_html:Konts būs redzams tikai tiem, kas tam jau seko vai meklē to manuāli, ievērojami ierobežojot tā sasniedzamību. To vienmēr var atgriezt. Tiek aizvērti visi šī konta pārskati.
suspend_description_html:Konts un viss tā saturs nebūs pieejams un galu galā tiks izdzēsts, un mijiedarbība ar to nebūs iespējama. Atgriežams 30 dienu laikā. Tiek aizvērti visi šī konta pārskati.
actions_description_html:Izlem, kādas darbības jāveic, lai atrisinātu šo ziņojumu. Ja veiksi sodīšanas darbību pret kontu, par kuru ziņots, tam tiks nosūtīts e-pasta paziņojums, izņemot gadījumus, kad ir atlasīta kategorija <strong>Spam</strong>.
actions_description_remote_html:Izlem, kādas darbības jāveic, lai atrisinātu šo ziņojumu. Tas ietekmēs tikai to, kā <strong>tavs</strong> serveris sazinās ar šo attālo kontu un apstrādā tā saturu.
delete_html:'Jūs gatavojaties <strong>noņemt</strong> dažas no lietotāja <strong>@%{acct}</strong> ziņām. Tas:'
mark_as_sensitive_html:'Jūs gatavojaties <strong>atzīmēt</strong> dažas no lietotāja <strong>@%{acct}</strong> ziņām kā <strong>sensitīvas</strong>. Tas:'
silence_html:Ievērojami ierobežo <strong>@%{acct}</strong> sasniedzamību, padarot viņa profilu un saturu redzamu tikai cilvēkiem, kas jau seko tam vai pašrocīgi uzmeklē profilu
everyone_full_description_html:Šī ir <strong>pamata loma</strong>, kas ietekmē <strong>visus lietotājus</strong>, pat tos, kuriem nav piešķirta loma. Visas pārējās lomas manto atļaujas no šīs.
permissions_count:
one:"%{count} atļauja"
other:"%{count} atļaujas"
zero:"%{count} atļauju"
privileges:
administrator:Administrators
administrator_description:Lietotāji ar šo atļauju apies visas atļaujas
delete_user_data:Dzēst Lietotāja Datus
delete_user_data_description:Ļauj lietotājiem bez kavēšanās dzēst citu lietotāju datus
invite_users:Uzaicināt Lietotājus
invite_users_description:Ļauj lietotājiem uzaicināt jaunus cilvēkus uz šo serveri
description_html:Lai gan lielākā daļa apgalvo, ka ir izlasījuši pakalpojumu sniegšanas noteikumus un piekrīt tiem, parasti cilvēki to izlasa tikai pēc problēmas rašanās. <strong>Padariet vienkāršāku sava servera noteikumu uztveršanu, veidojot tos vienkāršā sarakstā pa punktiem.</strong> Centieties, lai atsevišķi noteikumi būtu īsi un vienkārši, taču arī nesadaliet tos daudzos atsevišķos vienumos.
preamble:Sniedz padziļinātu informāciju par to, kā serveris tiek darbināts, moderēts un finansēts.
rules_hint:Noteikumiem, kas taviem lietotājiem ir jāievēro, ir īpaša sadaļa.
title:Par
appearance:
preamble:Pielāgo Mastodon tīmekļa saskarni.
title:Izskats
branding:
preamble:Tava servera zīmols to atšķir no citiem tīkla serveriem. Šī informācija var tikt parādīta dažādās vidēs, piemēram, Mastodon tīmekļa saskarnē, vietējās lietojumprogrammās, saišu priekšskatījumos citās vietnēs un ziņojumapmaiņas lietotnēs un tā tālāk. Šī iemesla dēļ vislabāk ir saglabāt šo informāciju skaidru, īsu un kodolīgu.
desc_html:Tas balstās uz ārējiem skriptiem no hCaptcha, kas var radīt bažas par drošību un privātumu. Turklāt <strong>tas var padarīt reģistrācijas procesu ievērojami mazāk pieejamu dažiem cilvēkiem (īpaši invalīdiem)</strong>. Šo iemeslu dēļ, lūdzu, apsver alternatīvus pasākumus, piemēram, reģistrāciju, kas balstīta uz apstiprinājumu vai uzaicinājumu.
title:Pieprasīt jaunajiem lietotājiem atrisināt CAPTCHA, lai apstiprinātu savu kontu
preamble:Interesanta satura parādīšana palīdz piesaistīt jaunus lietotājus, kuri, iespējams, nepazīst nevienu Mastodon. Kontrolē, kā tavā serverī darbojas dažādi atklāšanas līdzekļi.
authorized_fetch:Pieprasīt autentifikāciju no federētajiem serveriem
authorized_fetch_hint:Pieprasot autentifikāciju no federētajiem serveriem, tiek nodrošināta stingrāka gan lietotāja līmeņa, gan servera līmeņa bloku izpilde. Tomēr tas ir saistīts ar izpildes sodu, samazina tavu atbilžu sasniedzamību un var radīt saderības problēmas ar dažiem federētajiem pakalpojumiem. Turklāt tas netraucēs īpašiem dalībniekiem ienest tavas publiskās ziņas un kontus.
authorized_fetch_overridden_hint:Tu pašlaik nevari mainīt šo iestatījumu, jo to aizstāj vides mainīgais.
description:Ieteicams uzturēt savu Mastodon instalāciju atjauninātu, lai gūtu labumu no jaunākajiem labojumiem un funkcijām. Turklāt dažreiz ir ļoti svarīgi atjaunināt Mastodon savlaicīgi, lai izvairītos no drošības problēmām. Šo iemeslu dēļ Mastodon pārbauda atjauninājumus ik pēc 30minūtēm un informēs tevi atbilstoši tavu e-pasta paziņojumu iestatījumiem.
documentation_link:Uzzināt vairāk
release_notes:Laidiena piezīmes
title:Pieejamie atjauninājumi
type:Veids
types:
major:Galvenais laidiens
minor:Neliels laidiens
patch:Ielāpa laidiens - kļūdu labojumi un viegli piemērojamas izmaiņas
message_html:Tavam Elasticsearch klasterim ir vairāk nekā viens mezgls, taču Mastodon nav konfigurēts to lietošanai.
elasticsearch_preset_single_node:
action:Skatīt dokumentāciju
message_html:Tavam Elasticsearch klasterim ir tikai viens mezgls, <code>ES_PRESET</code> ir jāiestata uz <code>single_node_cluster</code>.
elasticsearch_reset_chewy:
message_html:Tavas Elasticsearch sistēmas indekss ir novecojis iestatījuma izmaiņu dēļ. Lūdzu, palaid <code>tootctl search deploy --reset-chewy</code>, lai to atjauninātu.
description_html:Šīs ir saites, kuras pašlaik bieži koplieto konti, no kuriem Tavs serveris redz ziņas. Tas var palīdzēt Taviem lietotājiem uzzināt, kas notiek pasaulē. Neviena saite netiek publiski rādīta, līdz tu apstiprini izdevēju. Tu vari arī atļaut vai noraidīt atsevišķas saites.
description_html:Tie ir domēni, no kuriem tavā serverī bieži tiek koplietotas saites. Saites nebūs publiski pieejamas, ja vien saites domēns netiks apstiprināts. Tavs apstiprinājums (vai noraidījums) attiecas arī uz apakšdomēniem.
description_html:Šie ir ieraksti, par kuriem zina Tavs serveris un kuri pašlaik tiek daudz kopīgoti un pievienoti izlasēm. Tas var palīdzēt jaunajiem lietotājiem un tiem, kuri atgriežas, atrast vairāk cilvēku, kam sekot. Neviens ieraksts netiek publiski rādīts, līdz apstiprināsi autoru un ja autors ļauj savu kontu ieteikt citiem. Tu vari arī atļaut vai noraidīt atsevišķus ierakstus.
description_html:Šie ir tēmturi, kas pašlaik parādās daudzos ierakstos, kurus redz Tavs serveris. Tas var palīdzēt Taviem lietotājiem uzzināt, par ko cilvēki šobrīd runā visvairāk. Neviens tēmturis netiek publiski parādīts, līdz apstiprināsi tos.
description_html:Izmantojot <strong>tīmekļa aizķeri</strong>, Mastodon var nosūtīt jūsu lietojumprogrammai <strong>reāllaika paziņojumus</strong> par izvēlētajiem notikumiem, lai tava lietojumprogramma varētu <strong>automātiski izraisīt reakcijas</strong>.
created_msg:Veiksmīgi izveidots jauns aizstājvārds. Tagad vari sākt pārvietošanu no vecā konta.
deleted_msg:Aizstājvārds tika veiksmīgi noņemts. Pāreja no šī konta uz šo vairs nebūs iespējama.
empty:Tev nav aizstājvārdu.
hint_html:Ja vēlies pāriet no cita konta uz šo, šeit vari izveidot aizstājvārdu, kas ir nepieciešams, lai varētu turpināt sekotāju pārvietošanu no vecā konta uz šo. Šī darbība pati par sevi ir <strong>nekaitīga un atgriezeniska</strong>. <strong>Konta migrācija tiek sākta no vecā konta</strong>.
advanced_web_interface_hint: 'Ja vēlies izmantot visu ekrāna platumu, uzlabotā tīmekļa saskarne ļauj konfigurēt daudzas dažādas kolonnas, lai vienlaikus redzētu tik daudz informācijas, cik vēlies:Sākums, paziņojumi, apvienotā ziņu lenta, neierobežots skaits sarakstu un tēmturu.'
hint_html:Vēl tikai viena lieta! Mums ir jāapstiprina, ka tu esi cilvēks (tas ir tāpēc, lai mēs varētu nepieļaut surogātpasta izsūtīšanu!). Atrisini tālāk norādīto CAPTCHA un noklikšķini uz "Turpināt".
awaiting_review:Tava e-pasta adrese ir apstiprināta! %{domain} darbinieki tagad pārskata tavu reģistrāciju. Tu saņemsi e-pastu, ja viņi apstiprinās tavu kontu!
awaiting_review_title:Tava reģistrācija tiek izskatīta
clicking_this_link:klikšķinot šo saiti
login_link:pieteikties
proceed_to_login_html:Tagad vari doties uz %{login_link}.
redirect_to_app_html:Tev vajadzētu būt novirzītam uz lietotni <strong>%{app_name}</strong>. Ja tas nenotika, mēģini %{clicking_this_link} vai manuāli atgriezieties lietotnē.
registration_complete:Tava reģistrācija domēnā %{domain} tagad ir pabeigta!
delete_account_html:Ja vēlies dzēst savu kontu, tu vari <a href="%{path}">turpināt šeit</a>. Tev tiks lūgts apstiprinājums.
description:
prefix_invited_by_user:"@%{name} aicina tevi pievienoties šim Mastodon serverim!"
prefix_sign_up:Reģistrējies Mastodon jau šodien!
suffix:Izmantojot kontu, tu varēsi sekot cilvēkiem, publicēt atjauninājumus un apmainīties ar ziņojumiem ar lietotājiem no jebkura Mastodon servera un daudz ko citu!
preamble_html:Jāpiesakās ar saviem <strong>%{domain}</strong> piekļuves datiem. Ja Tavs konts tiek mitināts citā serverī, Tu nevarēsi šeit pieteikties.
manual_review:Reģistrācijas domēnā %{domain} manuāli pārbauda mūsu moderatori. Lai palīdzētu mums apstrādāt tavu reģistrāciju, uzraksti mazliet par sevi un to, kāpēc vēlies kontu %{domain}.
hint_html:"<strong>Pielāgo, ko cilvēki redz Tavā publiskajā profilā un blakus Taviem ierakstiem.</strong> Ir lielāka iespējamība, ka citi clivēki sekos Tev un mijiedarbosies ar Tevi, ja Tev ir aizpildīts profils un profila attēls."
'503':Lapu nevarēja apkalpot īslaicīgas servera kļūmes dēļ.
noscript_html:Lai izmantotu Mastodon web lietojumu, lūdzu, iespējo JavaScript. Vai arī izmēģini kādu no <a href="%{apps_path}">vietējām lietotnēm</a> Mastodon savai platformai.
existing_username_validator:
not_found:nevarēja atrast lokālo lietotāju ar šādu lietotājvārdu
hint_html:Tu vari pieprasīt savu <strong>ziņu un augšupielādēto multividi</strong> arhīvu. Eksportētie dati būs ActivityPub formātā, ko varēs nolasīt ar jebkuru saderīgu programmatūru. Tu vari pieprasīt arhīvu ik pēc 7 dienām.
hint_html:"<strong>Izcel savus vissvarīgākos tēmturus savā profilā!</strong> Lielisks rīks, lai izsekotu saviem radošajiem darbiem un ilgtermiņa projektiem, izceltie tēmturi tiek attēloti pamanāmi attēloti Tavā profilā un ļauj ātru piekļuvi saviem ierakstiem."
statuses_hint_html:Šis filtrs attiecas uz atsevišķām ziņām neatkarīgi no tā, vai tās atbilst tālāk norādītajiem atslēgvārdiem. <a href="%{path}">Pārskatīt vai noņemt ziņas no filtra</a>.
deprecated_api_multiple_keywords:Šos parametrus šajā lietojumprogrammā nevar mainīt, jo tie attiecas uz vairāk nekā vienu filtra atslēgvārdu. Izmanto jaunāku lietojumprogrammu vai tīmekļa saskarni.
hint:Šis filtrs attiecas uz atsevišķu ziņu atlasi neatkarīgi no citiem kritērijiem. Šim filtram tu vari pievienot vairāk ziņu, izmantojot tīmekļa saskarni.
blocking_html:Tu gatavojies <strong>aizstāt savu bloķēto sarakstu</strong> ar līdz pat <strong>%{total_items}kontiem</strong> no <strong>%{filename}</strong>.
bookmarks_html:Tu gatavojies <strong>aizstāt savas bloķētās izlases</strong> ar līdz pat <strong>%{total_items}ziņām</strong> no <strong>%{filename}</strong>.
domain_blocking_html:Tu gatavojies <strong>aizstāt savu bloķēto domēnu sarakstu</strong> ar līdz pat <strong>%{total_items}domēniem</strong> no <strong>%{filename}</strong>.
following_html:Tu gatavojies <strong>sekot</strong> līdz pat <strong>%{total_items}kontiem</strong> no <strong>%{filename}</strong> un <strong>pārtrauksi sekot citiem</strong>.
lists_html:Tu gatavojies <strong>aizstāt savus sarakstus</strong> ar <strong>%{filename}</strong> saturu. Līdz <strong>%{total_items}kontiem</strong> tiks pievienoti jauni saraksti.
muting_html:Tu gatavojies <strong>aizstāt savu noklusināto kontu sarakstu</strong> ar līdz pat <strong>%{total_items}kontiem</strong> no <strong>%{filename}</strong>.
preambles:
blocking_html:Tu gatavojies <strong>bloķēt</strong> līdz pat <strong>%{total_items}kontiem</strong> no <strong>%{filename}</strong>.
bookmarks_html:Tu gatavojies pievienot līdz pat <strong>%{total_items} ziņām</strong> no <strong>%{filename}</strong> savām <strong>grāmatzīmēm</strong>.
domain_blocking_html:Tu gatavojies <strong>bloķēt</strong> līdz pat <strong>%{total_items}domēniem</strong> no <strong>%{filename}</strong>.
following_html:Tu gatavojies <strong>sekot</strong> līdz pat <strong>%{total_items}kontiem</strong> no <strong>%{filename}</strong>.
lists_html:Tu gatavojies pievienot līdz pat <strong>%{total_items}kontiem</strong> no <strong>%{filename}</strong> saviem <strong>sarakstiem</strong>. Jauni saraksti tiks izveidoti, ja nav saraksta, ko pievienot.
confirmation_html:Vai tiešām vēlies atteikties no %{type} saņemšanas Mastodon vietnē %{domain} uz savu e-pastu %{email}? Tu vienmēr vari atkārtot abonēšanu, izmantojot <a href="%{settings_path}">e-pasta paziņojumu iestatījumus</a>.
emails:
notification_emails:
favourite:iecienītākie paziņojuma e-pasti
follow:sekot paziņojuma e-pastiem
follow_request:sekot pieprasījuma e-pastiem
mention:pieminēt paziņojumu e-pastus
reblog:izcelt paziņojumu e-pastus
resubscribe_html:Ja anulē abonementu kļūdas dēļ, tu vari atkārtoti abonēt, izmantojot <a href="%{settings_path}">e-pasta paziņojumu iestatījumus</a>.
success_html:Tu vairs nesaņemsi %{type} par Mastodon %{domain} uz tavu e-pastu %{email}.
images_and_video:Nevar pievienot videoklipu tādai ziņai, kura jau satur attēlus
not_ready:Nevar pievienot failus, kuru apstrāde nav pabeigta. Pēc brīža mēģini vēlreiz!
too_many:Nevar pievienot vairāk kā 4 failus
migrations:
acct:Pārcēlās uz
cancel:Atcelt novirzīšanu
cancel_explanation:Atceļot novirzīšanu, tavs pašreizējais konts tiks atkārtoti aktivizēts, taču netiks atgriezti sekotāji, kas ir pārvietoti uz šo kontu.
cancelled_msg:Novirzīšana sekmīgi atcelta.
errors:
already_moved:ir tas pats konts, uz kuru jau esi pārcēlies
missing_also_known_as:nav šī konta aizstājvārds
move_to_self:nevar būt šis pats konts
not_found:nevarēja atrast
on_cooldown:Tu esi atpūtā
followers_count:Sekotāji pārvietošanās brīdī
incoming_migrations:Pārnākšana no cita konta
incoming_migrations_html:Lai pārnāktu no cita konta uz šo, vispirms tev <a href="%{path}">jāizveido konta aizstājvārds</a>.
moved_msg:Tavs konts tagad tiek novirzīts uz %{acct}, un tavi sekotāji tiek pārvietoti.
not_redirecting:Tavs konts pašlaik netiek novirzīts uz jebkādu citu kontu.
on_cooldown:Tu nesen migrēji savu kontu. Šī funkcija atkal būs pieejama pēc %{count} dienām.
past_migrations:Pagātnes migrācijas
proceed_with_move:Pārvietot sekotājus
redirected_msg:Tavs konts tagad tiek novirzīts uz %{acct}.
redirecting_to:Tavs konts tiek novirzīts uz %{acct}.
set_redirect:Iestatīt novirzīšanu
warning:
backreference_required:Jaunais konts vispirms ir jākonfigurē, lai tas atsauktos uz šo kontu
description_html:Jā iespējo <strong>divpakāpju autentifikāciju</strong> ar autentificēšanas lietotni, pieteikšanās laikā būs nepieciešams tālrunis, kurā tiks izveidoti ievadāmie kodi.
instructions_html:"<strong>Skenē šo QR kodu Google Authenticator vai līdzīgā TOTP lietotnē savā tālrunī</strong>. No šī brīža šī lietotne ģenerēs marķierus, kas tev būs jāievada, piesakoties."
manual_instructions:'Ja nevari noskenēt QR kodu un tas ir jāievada manuāli, šeit ir noslēpums vienkāršā tekstā:'
hint_html:"<strong>Pielāgo, kā vēlies atrast savu profilu un ziņas.</strong> Dažādas Mastodon funkcijas var palīdzēt sasniegt plašāku auditoriju, ja tās ir iespējotas. Velti laiku, lai pārskatītu šos iestatījumus, lai pārliecinātos, ka tie atbilst tavam lietošanas gadījumam."
privacy:Privātums
privacy_hint_html:Kontrolē, cik daudz vēlies izpaust citu labā. Cilvēki atklāj interesantus profilus un lieliskas lietotnes, pārlūkojot citu cilvēku sekotājus un redzot, no kurām lietotnēm viņi izliek ziņas, taču tu, iespējams, vēlēsies to slēpt.
reach:Sasniedzamība
reach_hint_html:Kontrolē, vai vēlies, lai tevi atklātu un sekotu jauni cilvēki. Vai vēlies, lai tavas ziņas tiktu parādītas ekrānā Izpēte? Vai vēlies, lai citi cilvēki tevi redzētu savos ieteikumos? Vai vēlies automātiski pieņemt visus jaunos sekotājus vai arī tev ir pilnīga kontrole pār katru?
search:Meklēt
search_hint_html:Kontrolē, kā vēlies tikt atrasts. Vai vēlies, lai cilvēki tevi atrod pēc tā, ko esi publiski publicējis? Vai vēlies, lai cilvēki ārpus Mastodon atrastu tavu profilu, meklējot tīmeklī? Lūdzu, ņem vērā, ka nevar garantēt publiskas informācijas pilnīgu izslēgšanu no visām meklētājprogrammām.
lead_html:Diemžēl domēns <strong>%{domain}</strong> tiek neatgriezeniski slēgts. Ja tev tur bija konts, tu nevarēsi turpināt to lietot, taču joprojām vari pieprasīt savu datu kopiju.
enabled_hint:Automātiski izdzēš tavas ziņas, tiklīdz tās sasniedz noteiktu vecuma slieksni, ja vien tās neatbilst kādam no tālāk norādītajiem izņēmumiem
exceptions:Izņēmumi
explanation:Tā kā ziņu dzēšana ir dārga darbība, tā tiek veikta lēnām laika gaitā, kad serveris nav citādi aizņemts. Šī iemesla dēļ tavas ziņas var tikt izdzēstas kādu laiku pēc vecuma sliekšņa sasniegšanas.
lost_recovery_codes:Atkopšanas kodi ļauj atgūt piekļuvi tavam kontam, ja pazaudē tālruni. Ja esi pazaudējis atkopšanas kodus, tu vari tos ģenerēt šeit. Tavi vecie atkopšanas kodi tiks anulēti.
recovery_codes:Veidot atkopšanas kodu rezerves kopijas
recovery_codes_regenerated:Atkopšanas kodi veiksmīgi atjaunoti
recovery_instructions_html:Ja kādreiz zaudēsi piekļuvi savam tālrunim, vari izmantot kādu no tālāk norādītajiem atkopšanas kodiem, lai atgūtu piekļuvi savam kontam. <strong>Glabā atkopšanas kodus drošībā</strong>. Piemēram, tu vari tos izdrukāt un uzglabāt kopā ar citiem svarīgiem dokumentiem.
delete_statuses:Tika konstatēts, ka dažas no tavām ziņām pārkāpj vienu vai vairākas kopienas vadlīnijas, un rezultātā %{instance} moderatori tās noņēma.
disable:Tu vairs nevari izmantot savu kontu, taču tavs profils un citi dati paliek neskarti. Tu vari pieprasīt savu datu dublējumu, mainīt konta iestatījumus vai dzēst kontu.
mark_statuses_as_sensitive:"%{instance} moderatori dažus no Taviem ierakstiem ir atzīmējuši kā jutīgus. Tas nozīmē, ka cilvēkiem būs jāpiesit ierakstos esošajiem informāijas nesējiem, pirms tiek attēlots priekšskatījums. Tu arī pats vari atzīmēt informācijas nesēju kā jutīgu, kad nākotnē tādu ievietosi."
silence:Tu joprojām vari izmantot savu kontu, taču tikai tie cilvēki, kuri jau tev seko, redzēs tavas ziņas šajā serverī, un tev var tikt liegtas dažādas atklāšanas funkcijas. Tomēr citi joprojām var tev manuāli sekot.
suspend:Tu vairs nevari izmantot savu kontu, un tavs profils un citi dati vairs nav pieejami. Tu joprojām vari pieteikties, lai pieprasītu savu datu dublēšanu, līdz dati tiks pilnībā noņemti aptuveni 30 dienu laikā, taču mēs saglabāsim dažus pamata datus, lai neļautu tev izvairīties no apturēšanas.
feature_creativity:Mastodon nodrošina skaņas, video un attēlu ierakstus, pieejamības aprakstus, aptaujas, satura brīdinājumus, animētus profila attēlus, pielāgotas emocijzīmes, sīktēlu apgriešanas vadīklas un vēl, lai palīdzētu Tev sevi izpaust tiešsaistē. Vai Tu izplati savu mākslu, mūziku vai aplādes, Mastodon ir šeit ar Tevi.
extra_instructions_html:<strong>Padoms:</strong> saite Tavā vietnē var būt neredzama. Svarīga daļa ir <code>rel="me"</code>, kas novērš uzdošanos vietnēs ar lietotāju izveidotu saturu. Tu pat vari lapas galvenē izmantot tagu <code>link</code>, nevis <code>a</code>, taču HTML ir jābūt pieejamam bez JavaScript izpildīšanas.
hint_html:"<strong>Ikviens var apliecināt savu identitāti Mastodon.</strong> Balstīts uz atvērtiem tīmekļa standartiem, tagad un uz visiem laikiem bez maksas. Viss, kas Tev nepieciešams, ir personīga vietne, pēc kuras cilvēki Tevi atpazīst. Kad savā profilu sasaistīsi ar šo tīmekļvietni, mēs pārbaudīsim, vai tīmekļvietnei ir saite uz Tavu profilu, un tajā tiks parādīts redzama norāde."
instructions_html:Ievieto starpliktuvē un ielīmē tālāk norādīto kodu savas tīmekļvietnes HTML! Tad pievieno savas tīmekļvietnes adresi vienā no papildu laukiem savā profila cilnē "Labot profilu" un saglabā izmaiņas!